Mare sospeso

Arrivo a Cesenatico dopo l’ora di pranzo. Dietro alla struttura dove alloggero’ ci dovrebbe essere il mare. Guardo in fondo al vialetto che conduce alla spiaggia e il cielo in fondo mi sembra strano. Mi avvicino e lo trovo cosi.

I reach Cesenatico (Italy, Adriatic sea) after dinner. Behind the hostel where I will stay there should be the sea. I look at the end of the path that leads to the beach and the the sky looks odd. I walk up there and I find it like this …

_DSC9741-1_rr

E’ il pomeriggio del 25 Aprile 2019. Non e’ inverno ma l’atmosfera e’ quella. Anzi no, non esattamente, non e’ proprio il classico mare d’inverno, ci sono nuvole basse sul mare che a tratti nascondono la linea dell’orizzonte. La luce e’ piatta ma diffusa, non ci sono ombre. Non esattamente il massimo per fotografare ma sicuramente particolare. Mi libero delle operazioni di arrivo e comincio la passeggiata.

April 25, 2019. It is not winter but the atmosphere is the similar. Not exactly the classic winter sea, there are low clouds that often hide the line of the horizon. The light is plain, no shadows. Not exactly the topo for photo but for sure unusual. I start walking on the beach.

_DSC9752-1_rr

Surreale. Puo’ essere il termine giusto? Surreal, can it be the right term?

_DSC9765-1_rr

Sono sulla spiaggia di Cesenatico di Ponente, lo chiamano cosi’. C’è un viale che chiamano “viale delle ex colonie” con una serie di strutture fatiscenti di ex colonie solo in parte riutilizzate da vari enti sportivi e ricreativi. No, io non ci sono mai andato in colonia. I miei non avevano molte possibilita’ per fare vacanze ma avevamo una zia che ci prestava un piccolo bilocale in Liguria. Quindi andavamo lì.

I am on the west beach of Cesenatico, there is a boulevard, they call it “the holiday colonies boulevard”, with several abandoned colonies only partially still used by sport and recreational insitutions. when I was a child, I’ve never been in colonies like these but some friends of mine did.

Proseguo la mia passeggiata. Keep on walking.

_DSC9807-1_rr

Mi colpiscono i colori delle cabine e la loro struttura che mi ricorda anni passati.

Strange colors of cabins and their structure.

_DSC9808-1_rr

Rade persone passeggiano. Anche gli stabilimenti balneari o quello che ne rimane mi evocano ricordi e sensazioni.

Few people walking like me. Even bathing facilities or what’s left of them, remember to me of days in the past.

Senza farci caso riprendo per tre volte due persone accovacciate. Cosa fanno, cosa cercano? Piccoli frutti di mare immagino.

For three times I take pictures of crounched guys, what are they looking for? Small seafood I suppose.

C’è chi non rinuncia ai giochi da spiaggia dando vita a scene gradevoli che evocano malinconia per l’estate lontana o irrequietezza per un’estate attesa.

Someone plays volley, nice scenes that evokes melancholy or restressless for the summer coming.

_DSC9829-1_clPll_rr

Poi arrivo ai bagni Mundial 82, un nome una garanzia. Siamo quasi a Cervia.

Then I get to “bagni Mundial” a bar that celebrates the Italian soccer team that won the world cup in 1982.

_DSC9874-1_rr

_DSC9871-1_rr

Anche al selfie non si rinuncia mai. Selfie.

_DSC9877-1_rr

Entro al bar dei bagni Mundial 82, da dietro la veranda seguo ancora quelli del selfie.

In the bar I keep on looking at the selfies guys.

L’interno e’ caldo, accogliente, curato e i gestori molto simpatici. Scatto un paio di foto ma esulano dal tono della altre immagini di questa passeggiata. Poi torno sui miei passi e incontro altri tipici frequentatori dei litorali quando quest’ultimi sono ancora sgombri dai turisti.

The bar inside is warm and cozy. The I start the way back and I find other typical people and scenes of a beach out of high season.

_DSC9917-1_rr

_DSC9920-1_rr

E’ ora di tornare sui miei passi. Time to go back.

_DSC9924-1_rr

Cesenatico, ponente, Cesenatico di ponente, viale delle ex colonie, riviera, riviera adriatica, bagni mundial 82